Κυριακή Α’ Ματθαίου, τῶν Ἁγίων Πάντων, Βαρθολομαίου και Βαρνάβα τῶν Ἀποστόλων, Ὑπεραγίας Θεοτόκου «Ἅξιον ἐστιν», Λουκᾶ τοῦ ἰατροῦ, ἀρχιεπισκόπου Συμφερουπόλεως – Μτθ. 10, 32-33, 37-38 και 19, 27-30).
«Πᾶς ὅστις ὁμολογήσει ἐν ἐμοὶ ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, ὁμολογήσω κἀγὼ ἐν αὐτῷ ἔμπροσθεν τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς…»
Εἶπεν ὁ Κύριος τοῖς ἑαυτοῦ μαθηταῖς· Πᾶς ὅστις ὁμολογήσει ἐν ἐμοὶ ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, ὁμολογήσω κἀγὼ ἐν αὐτῷ ἔμπροσθεν τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς· ὅστις δ᾿ ἂν ἀρνήσηταί με ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων, ἀρνήσομαι αὐτὸν κἀγὼ ἔμπροσθεν τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς. Ὁ φιλῶν πατέρα ἢ μητέρα ὑπὲρ ἐμὲ οὐκ ἔστι μου ἄξιος· καὶ ὁ φιλῶν υἱὸν ἢ θυγατέρα ὑπὲρ ἐμὲ οὐκ ἔστι μου ἄξιος· καὶ ὃς οὐ λαμβάνει τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καὶ ἀκολουθεῖ ὀπίσω μου, οὐκ ἔστι μου ἄξιος. Τότε ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ· ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφήκαμεν πάντα καὶ ἠκολουθήσαμέν σοι· τί ἄρα ἔσται ἡμῖν; Ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ὑμεῖς οἱ ἀκολουθήσαντές μοι, ἐν τῇ παλιγγενεσίᾳ, ὅταν καθίσῃ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπὶ θρόνου δόξης αὐτοῦ, καθίσεσθε καὶ ὑμεῖς ἐπὶ δώδεκα θρόνους κρίνοντες τὰς δώδεκα φυλὰς τοῦ Ἰσραήλ. Καὶ πᾶς ὃς ἀφῆκεν οἰκίας ἢ ἀδελφοὺς ἢ ἀδελφὰς ἢ πατέρα ἢ μητέρα ἢ γυναῖκα ἢ τέκνα ἢ ἀγροὺς ἕνεκεν τοῦ ὀνόματός μου, ἑκατονταπλασίονα λήψεται καὶ ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσει. Πολλοὶ δὲ ἔσονται πρῶτοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρῶτοι.
Απόδοση στη Νεοελληνική
Είπε ο Κύριος προς τους μαθητές Του: «Όποιος ομολογήσει για εμένα μπροστά σε αυτούς τους ανθρώπους, θα ομολογήσω και εγώ για αυτόν μπροστά από τον Πατέρα μου στους ουρανούς. Όποιος, όμως, με απαρνηθεί μπροστά στους ανθρώπους, θα τον απαρνηθώ και εγώ μπροστά στον ουράνιο Πατέρα μου. Όποιος αγαπάει πατέρα ή μητέρα περισσότερο από εμένα δεν μου είναι άξιος». Τότε αποκρίθηκε ο Πέτρος: «Ιδού εμείς τα αφήσαμε όλα και σε ακολουθήσαμε. Άρα τι θα συμβεί σε εμάς;». Ο δε Ιησούς είπε προς αυτούς: «Πραγματικά σας λέω ότι εσείς που με ακολουθήσατε, κατά την παλιγγενεσία, όταν θα καθίσει ο Υιός του Ανθρώπου στον θρόνο της δόξας Του, θα καθίσετε και εσείς σε δώδεκα θρόνους και θα κρίνετε τις δώδεκα φυλές του Ισραήλ. Και όποιος άφησε το σπίτι του ή τους αδελφούς του ή τις αδελφές του ή τον πατέρα ή την μητέρα ή τα παιδιά ή τα κτίματά του για χάρη του ονόματός μου, θα λάβει πίσω τα εκατονταπλάσια και θα κληρονομήσει την αιώνια ζωή. Πολλοί όμως πρώτοι θα είναι τελευταίοι και τελευταίοι πρώτοι».
Απόδοση στη Νεοελληνική: Απαρχή
Ευαγγέλιο της Κυριακής των Αγίων Πάντων
