Δοξαστικό τοῦ Ἐσπερινοῦ εἰς τήν ἐορτήν τῆς Κοιμήσεως τῆς Θεοτόκου
Ὀκτάηχο.
Δόξα Πατρὶ καὶ Υἱῷ καὶ ἁγίῳ Πνεύματι.
Καὶ νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν.
| ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ | ΑΠΟΔΟΣΗ ΣΤΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ |
|---|---|
| Θεαρχίῳ νεύματι, πάντοθεν οἱ θεοφόροι Ἀπόστολοι, | Με θεϊκό νεύμα, οι απανταχού θεοφόροι Απόστολοι |
| ὑπὸ νεφῶν μεταρσίως αἰρόμενοι. | μετέωροι σηκώνονται από νεφέλες. |
| Καταλαβόντες τὸ πανάχραντον, καὶ ζωαρχικόν σου σκῆνος, | Και παίρνοντας στα χέρια τους το πανάχραντο και ζωαρχικό σου σκήνωμα |
| ἐξόχως ἠσπάζοντο. | το ασπάστηκαν με εξαιρετική ευλάβεια. |
| Αἱ δὲ ὑπέρτατοι τῶν οὐρανῶν Δυνάμεις, | Οι δε υπέρτατες δυνάμεις των Ουρανών |
| σὺν τῷ οἰκείῳ Δεσπότῃ παραγενόμεναι. | παραβρέθηκαν εκεί μαζί τον οικείο σε αυτές Δεσπότη. |
| Τὸ θεοδόχον καὶ ἀκραιφνέστατον σῶμα προπέμπουσι, | Συνοδεύουν το θεοδόχο και καθαρότατο σώμα, |
| τῷ δέει κρατούμεναι, ὑπερκοσμίως δὲ προῴχοντο, | που με δέος κρατούνε. Με ήχους υπερκόσμιους |
| καὶ ἀοράτως ἐβόων, ταῖς ἀνωτέραις ταξιαρχίαις· | λένε στις ανώτερες αγγελικές ταξιαρχίες: |
| ἰδοὺ ἡ παντάνασσα θεόπαις παραγέγονεν. | «Ιδού η βασίλισσα των πάντων, που γέννησε το θείο παιδί. |
| Ἄρατε πύλας, καὶ ταύτην ὑπερκοσμίως ὑποδέξασθε, | Ανοίξτε τις πύλες και με υπερκόσμιο τρόπο υποδεχθείτε αυτήν, |
| τὴν τοῦ ἀενάου φωτὸς Μητέρα. | την Μητέρα του αέναου φωτός. |
| Διὰ ταύτης γὰρ ἡ παγγενὴς τῶν βροτῶν σωτηρία γέγονεν, | Διότι μέσα από αυτή πραγματοποιήθηκε η σωτηρία όλου του γένους των ανθρώπων. |
| ᾗ ἀτενίζειν οὐκ ἰσχύομεν, | Αυτή που δεν έχουμε την δύναμη ούτε να δούμε με τα μάτια μας. |
| καὶ ταύτῃ ἄξιον γέρας ἀπονέμειν ἀδύνατον. | Και αυτήν που να βρούμε άξιο τρόπαιο να της δώσουμε, δεν μπορούμε. |
| Ταύτης γὰρ τὸ ὑπερβάλλον, ὑπερέχει πᾶσαν ἔννοιαν. | Διότι το ύψος στο οποίο έφτασε υπερέχει από κάθε νου. |
| Διὸ ἄχραντε Θεοτόκε, ἀεὶ σὺν ζωηφόρῳ Βασιλεῖ, καὶ τόκῳ ζῶσα, | Για αυτό άχραντε Θεοτόκε, πάντοτε μαζί με τον Βασιλιά που μας έδωσε την ζωή μας και τον οποίο εσύ γέννησες, |
| πρέσβευε διηνεκῶς, περιφρουρῆσαι καὶ σῶσαι, | πρέσβευε διαρκώς για να προστατευτούμε και να σωθούμε |
| ἀπὸ πάσης προσβολῆς ἐναντίας τὴν νεολαίαν σου· | από κάθε εχθρική προσβολή ενάντια στην νεολαία σου, |
| τὴν γὰρ σὴν προστασίαν κεκτήμεθα. | έχοντας πλέον αποκτήσει την προστασία σου. |
| Εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀγλαοφανῶς μακαρίζοντες. | Εσένα περίλαμπρα σε μακαρίζουμε στους αιώνες. |
